Urszula Poprawska, Übersetzerin deutscher Literatur; © Anna Sondej
radio3
Bild: Anna Sondej

Radiobrücke Krakau - Literarische Übersetzungen in der UNESCO-Literaturstadt Krakau

Ein Gespräch mit Urszula Poprawska, Übersetzerin deutscher Literatur

Die Weichselmetropole Krakau hat eine lebendige Kultur- und Kunstszene. Kein Wunder, dass im Jahr 2000 Krakau den Titel der europäischen Kulturhauptstadt trug. Als UNESCO-Literaturstadt hat Krakau eine Reihe von Veranstaltungen zu bieten, die mit berühmten Schriftstellern, Büchern und dem Literaturbetrieb zu tun haben – darunter das Internationale Joseph Conrad-Festival, die Krakauer Buchmesse oder das Festival der Kleinen Literatur. Zwei Literatur-Nobelpreisträger - Wisława Szymborska und Czesław Milosz - haben in Krakau gewohnt, auch der Papst der Science-Fiction-Literatur Stanisław Lem.

Und es vergeht kein Tag ohne eine interessante Lesung, in einer Stadt, die in der namhafte Verlage wie "Wydawnictwo Literackie", "Znak" oder "Austeria" ihren Sitz haben. Auf radio3 sprechen wir mit Urszula Poprawska. Sie übersetzt Werke aus der deutschen Literatur und wurde in diesem Jahr mit dem renommierten Karl-Dedecius-Preis ausgezeichnet.

Mehr

radio3 am Morgen; © radio3
radio3

radio3 und radioeins live aus dem Goethe-Institut in Krakau - Radiobrücke Krakau

Wie geht die alte polnische Königsstadt an der Weichsel mit den Millionen Tourist*innen um? Wo gibt es die besten Pierogi, Zapiekanki oder das beste Bigos? Und wie ist die Lage der zahlreichen ukrainischen und belarussischen Geflüchteten, die zum Teil schon seit Jahren in der Stadt leben? radio3 und radioeins errichten gemeinsam eine Radiobrücke nach Krakau und gehen diesen und vielen weiteren Fragen auf den Grund.

Vom 7. bis zum 10. Oktober senden wir täglich live aus dem Goethe-Institut - mit Gästen aus Politik und Kultur, mit Interviews, Reportagen und musikalischen Veranstaltungen.